驻留档案 I 冷冰清 x 诗与人类学(以及菌子)
冷冰清的菌子诗Workshop Notes
1)既然大家对Anna Tsing的The Mushroom at the End of the World《末日松茸》这么感兴趣,来一场以此书为出发点的探索,聊诗歌和人类学之间的关系,文学和社会科学之间的关系,艺术和研究之间的关系,虽然这个主题非常庞大,我也只是略知一二。就当做一次共同学习的机会。会给大家介绍一些Frédérique Aït-Touati教授对于文体和故事的看法。也欢迎其他有菌子情节的人来探班,让这次工作坊内容更丰富一点。
2)同时为了照顾到大家的身心健康(=胃),会带大家发现腌菜的奥妙。希望每个加入腌菜小组的人这两个月可以至少做一个recipe(或自由发挥)。也欢迎大家就养细菌/酵母的过程作诗,记录这些小生命的调皮和美味。
腌菜:大家自行腌菜+写感想/联想/诗。我把我之前做过的recipe贴在下面,不会特别做解释,希望大家有什么问题在微信群里留言交流,也可以直接问我。我最近写期末论文写到关键时期,可能不能保持即时回复,不过会抽出固定时间交流。也希望大家自己安排时间跟进,留言,互动。写好的诗陆续发到群里就好,大家可以一起讨论欣赏!有意腌菜的自行入群 (冷冰清/文)
养生大挑战腌菜小组, 又名“发酵过程实验室”
(1)工作坊参考文献:
Anna Tsing - The Mushroom at the End of the World (《末日松茸》)
可关注的公众号:结绳志,无为而无不为
以及,欢迎上 feralatlas.org 玩耍
(2) 苏格兰诗歌工作坊的Daisy Lafarge老师聊自己的诗集+发酵过程:
"Fermentation often occurs without air (this is called "anaerobic" fermentation), though that's not always the case” Life without air
走火入蘑资料库
一些关于蘑菇和Anna Tsing的链接,点击标题可跳转到原文。
“见山还是山”的立场——行星马克思×追踪末日松茸 | 碎片·视角
托卡尔丘克的《太古和其他时间》,Olga Tokarczuk的Primeval and other times里有关菌丝的章节(The time of the mushroom spawn)
蓬热写苔藓
钟浩楠的蘑菇诗
《废墟》
给它以重建的时间。像等待一簇野菌
待雨水温度的上升终于唤醒了它萌发的愿望
待它金黄松脆的菌丝重新搭建起自己的神经系统
开始复刻那些最敏感的疼痛,最深邃的记忆
以鲜浓的色彩寻求着热烈的形体。等它逐个判断
是不是绝对不可丢弃,能否不让它们凝固
筛选以后的每道阳光。于是这殿堂保持着开敞
只满足于每日的空气来做自己的玫瑰花窗
改换透明度,光敏性,极致的简朴往往允诺自由
到那时再考虑伞盖般的穹顶,等它一点点圆熟
逐渐变得不透光。洁白的拱形走向聚拢
比原先的拱顶更温柔,更能抵御骤雨或雷暴
脱胎于这岩浆废墟的是一株美丽而健壮的菌菇
你可以就让它生长,将你的一生讲给它听
知道那柔和的明晰不会反驳什么,只会
在微风中点点头。你可以将它拗断,吞食
让它青草般的芳香摩挲你的喉管直至滑落
永远成为你不曾崩坏的一部分,明年再毁来采撷
它的重建。但此刻你宁愿将它让渡给一只浣熊
宁愿要它的记忆再多延伸出一种毛皮的熨贴
要这种微小的完好在林中传扬得再远一些
要知道这种东西,它总会有足够的重建时间
只需等它睡够这一年的冬天,那时再敲敲土壤
冷冰清的蘑菇诗
课后讨论
****
Questions: 还有哪些有关菌子/发酵的有趣创作,欢迎留言告诉我们,欢迎自荐!
Ta们也在双语写作:
Wenfei | Shangyang Fang | Jiaoyang Li | Angela F. Qian | Na Zhong | Yuxi Lin | Dong Li | Jinjin Xu | Liuyu Ivy Chen | Minghao Tu | Xiaowen Zhu | Bang Wang | Kanyu Wang | Ni Zhange | Weiji Wang | Chen Zhuo
驻留档案
钟娜x 小说接龙 I 陈伊如 x 手语之诗 I 钟浩楠 x 题画诗 I Amiko Li x 诗与摄影 I 张晨/康苏埃拉 x 解域诗歌接龙 I 申舶良x 诗与策展 I 陈灼 x 游戏与诗歌 I 方商羊 x 温柔的虚处 I 林小颜 x EDM电音诗 I 盛钰 x 声音诗 I 武力洋 x 诗歌与政治 I 王峥x 瑶族诗歌 I 刘博 x 诗与剧本 I 艾阔 x 身体诗与萨满传统 I Don Paterson I Sophie Collins I Jen Hadfield
扫码添加重音社小助手,交流双语创意写作👇